ビジネスの文書
ビジネスの文書は敬称、尊敬語、謙譲語など、相手の人によって使いわけ、適切な文を作成しなければなりません。
例えば、「○○部長様」と宛名に入れるのは間違いで、「○○部長殿」が正当です。
ビジネスの文書では、この類の間違いを避けるためにも国語の力を要するでしょう。
では、出会い系サイトのEメールのケースで、国語の力が要るかどうかといえば、そのようなことはないでしょう。
無料援交サイトでの何度も難しい言葉や頭がよさそうな語句を使用していると、反対に相手の人には細かい人という印象を与えてしまいがちです。
そのようなことからすると、ビジネスの文書と出会い系サイトでのEメールの文を書く方法は全然異なるということですね。
これは皆、理解できることかと思います。
しかし、時には神待ち相手によっては、知的な言葉を書いたほうが合うときもあります。
出会い系サイトのEメールのケースもしかり、言いたい事が長い文章になりそうな時、1つの語句で表せる四字熟語、慣用句は大変有効です。
使用する時も、正確なその言葉の語句でなくてもOKです。
例えば、「汚名挽回・仁義にも劣れし」という語句は、正確なようですが、実際は「汚名返上・信義に悖る(もとる)」が正当です。
一見すると、ミスは国語の力を問われるようですが、言いたい事は相手の人には伝えられるのではないでしょうか。
つまり、相手の人によって違いいますが、その人に伝えられればいいのです。
もし、意味や語句の意味を知っている人からすると、相手の人の弱いところと、ちょっとのミスならカワイイと捉えられたりするのです。
ビジネスの文書では、このケースでは校正作業が必要ですが、出会い系サイトのメールではそこまでの正確さは問われません。
難解な語句、言い回しは使う必要はありませんが、出会い系サイトのメールではこと細かな確認はいらないので、それがビジネスの文書との違いと言えますね。
